Ломоносовская премия - 1964: Б.М.Гранде
Капитальный труд в области российской семитологии сочетает изложение нормативной грамматики классического арабского языка с исследованием происхождения соответствующих грамматических категорий и с привлечением сравнительных материалов других семитских языков. Для арабиста-языковеда особый интерес представляют разделы об именных классах и происхождении грамматического рода имён, происхождении форм двойственного и множественного числа, артикле «аль», генезисе времён глагола, системы глагольных пород. Убедительность авторских выводов обеспечивается обилием и разнообразием цитируемого языкового материала и широтой теоретической базы исследования, в основе которой – наработанные европейской сравнительно-исторической семитологией подходы, сводящиеся к тому, что общие принципы, полученные при изучении индоевропейских языков, применимы также к семитским языкам. В то же время Гранде положительно оценивает значение арабско-мусульманской языковедческой традиции. Особое значение для комплексных теоретических исследований имеет терминология. В современной лингвоарабистике используются, по крайней мере, три рода терминов – арабские, латинские и русские, причём бытует мнение, что та или иная система предпочтительнее, поскольку якобы точнее отражает сущность явления. Гранде не придаёт этому вопросу принципиального значения: он отмечает, что какой-то способ выражения может казаться неточным, но он возможен, «если помнить о том, какое содержание вкладывается в этот термин». Эти и многие другие положения составляют оригинальную сущность этой фундаментальной работы.