МГУ–2013: Филологический факультет

Юбилеи. 5 мая исполнилось 85 лет со дня рождения старшего преподавателя кафедры классической филологии, Заслуженного преподавателя Московского университета Поняевой Людмилы Павловны. Выпускница филологического факультета (1951) Л.П. Поняева работает на факультете с 1953 г. Специалист в области истории латинского языка. Читает курсы «История латинского языка», «Методика преподавания латинского языка».
 
26 июня исполнилось 85 лет со дня рождения профессора кафедры дидактической лингвистики и теории преподавания русского языка как иностранного, Заслуженного профессора Московского университета Всеволодовой Майи Владимировны. Выпускница филологического факультета (1951) М.В. Всеволодова работает на факультете с 1951 г. Специалист в области концепции функционально-коммуникативной лингводидактической модели русского языка. Куратор крупного межславянского проекта «Грамматика и лексикография славянского предлога». Читает курсы «Функционально-коммуникативный синтаксис», «Функционально-коммуникативная грамматика», «Русский язык как иностранный», «Словосочетание. Функционально-коммуникативный подход», «Системность языка. Категории русского управления и русского предлога», «Трудности грамматического строя русского языка», «Объективная и нормативная грамматика русского языка: принципы, проблемы и перспективы», «История и методология изучения русского языка как иностранного».
Награждена медалями «Ветеран труда» (1984), им. А.С.Пушкина (2002).
Проведены юбилейные научные чтения (27 июня).
 
11 мая исполнилось 80 лет со дня рождения профессора кафедры теории литературы, Заслуженного профессора Московского университета Эсалнек Асии Яновны. Выпускница филологического факультета (1956) А.Я. Эсалнек заведовала кафедрой в 1996–2009 гг. Специалист в области теории литературы, русской литературы, теории и типологии жанров, истории и теории романа, сравнительно-исторического литературоведения, истории литературоведческой мысли в аспекте принципа преемственности, учебно-методических аспектов преподавания теории литературы. Читает курсы «Введение в литературоведение», «Теория литературы», «Анализ литературного произведения», «Роды и жанры», «Из истории русской науки о литературе».
Почётный работник высшего профессионального образования РФ (2001).
 
4 июня исполнилось 80 лет со дня рождения доцента кафедры русского языка для иностранных учащихся естественных факультетов Котвицкой Эльвины Сергеевны. Выпускница филологического факультета (1956) Э.С. Котвицкая работала преподавателем русского языка как иностранного с 1960 г. на подготовительном факультете, с 1965 г. работает на филологическом факультете. Специалист в области проблем функционального синтаксиса, категории причинности, проблем функционирования прилагательных и числительных в современном русском языке.
 
12 июля исполнилось 75 лет со дня рождения заведующего кафедрой истории русской литературы, Заслуженного профессора Московского университета Катаева Владимира Борисовича. Выпускник филологического факультета (1960) В.Б. Катаев заведует кафедрой с 1993 г. Специалист в области русской литературы конца XIX – начала XX в., творчества А.П.Чехова и его современников. Читает курсы «История русской литературы XIX в. (3-я треть)», «Судьбы русской классики в эпоху постмодернизма», «Интертекстуальность в русской драматургии XIX–XX вв.».
Заслуженный деятель науки РФ (2002). Почётный работник высшего профессионального образования РФ (2012).
 
20 октября исполнилось 75 лет со дня рождения старшего преподавателя кафедры классической филологии Пиковой Ирины Михайловны. И.М. Пикова работает на факультете с 1963 г. Преподаёт латинский язык.
 
12 января исполнилось 70 лет со дня рождения ведущего научного сотрудника кафедры теоретической и прикладной лингвистики, Заслуженного научного сотрудника Московского университета Кривновой Ольги Фёдоровны. Выпускница филологического факультета (1965) О.Ф. Кривнова работает на кафедре с 1968 г., руководит научно-исследовательской речевой группой при кафедре, в которой разрабатываются проблемы компьютерной фонетики, связанные с автоматическим синтезом и распознаванием речи. Читает курсы «Фонетика и фонология», «Математические методы в лингвистике», «Общая фонетика», «Автоматическая обработка естественного языка», «Автоматическая обработка звучащей речи», «Лингвистическое обеспечение автоматического синтеза речи», «Современная американская фонология».
Проведена конференция «Актуальные вопросы теоретической и прикладной фонетики» (янв.).
 
27 марта исполнилось 60 лет со дня рождения профессора кафедры иберо-романского языкознания Сапрыкиной Ольги Александровны. Выпускница филологического факультета (1977) О.А. Сапрыкина является специалистом в области португальского языка и литературы.
Награждена медалью «Ветеран труда» (2001).
 
17 июля исполнилось 60 лет со дня рождения доцента кафедры русского языка для иностранных учащихся естественных факультетов Касьяновой Веры Михайловны. Выпускница филологического факультета (1976) В.М. Касьянова работает на факультете с 1993 г. Специалист в области актуальных проблем лексикологии, лингводидактики,  методики преподавания русского языка как иностранного. Читает курс «Русский язык и культура речи».
 
6 марта исполнилось 50 лет со дня рождения доцента кафедры дидактической лингвистики и теории преподавания русского языка как иностранного Панкова Фёдора Ивановича. Ф.И. Панков работает на факультете с 1986 г. Специалист в области лингвистических основ преподавания русского языка как иностранного, частей речи и их морфологических категорий, полифункциональной лексики, описания русской звучащей речи в целях её преподавания в иноязычной аудитории. Читает курсы по функциональной морфологии русского языка; руководит спецсеминаром «Категориальные классы слов в функционально-коммуникативном аспекте».
 
23 июня исполнилось 50 лет со дня рождения профессора кафедры истории русской литературы ХХ в. Варламова Алексея Николаевича. Выпускник филологического факультета (1985) А.Н. Варламов работает на факультете с 1985 г. Специалист в области современной русской литературы, творчества М.Пришвина, А.Грина, А.Толстого, М.Булгакова, А.Платонова.
Член Союза российских писателей (1993).
 
Наука. На факультете работают 3 члена-корреспондента РАН, 21 член зарубежных научных обществ, 7 почётных профессоров зарубежных университетов.
В основу научной деятельности факультета легла Программа развития Московского университета до 2020 г. Работа велась по 19-ти научным направлениям, объединяющим 103 лингвистические и литературоведческие темы, 8 из которых выполнялись в рамках приоритетного направления «Духовно-нравственные ценности, язык, сознание и культура как основа консолидации российского общества».
В 2013 г. велась работа по грантам: РГНФ (9 грантов), РФФИ (3), Президента РФ (1), благотворительного фонда Потанина (1), Минобрнауки РФ (1) и зарубежным – по европейской программе ERANET MUNDUS для ведения научных исследований и чтения лекций в Барселонском университете (1) и Поддержание академической мобильности центра балтистики и распространение международного опыта (1). В рамках международного научного сотрудничества велись 55 проектов.
Продолжалось участие в проекте «Разработка рекомендаций в области государственной политики по сохранению и расширению сферы применения русского языка в субъектах РФ» в рамках ФЦП «Русский язык» на 2011–2015 гг. Завершён мониторинг функционирования русского языка на территории РФ и разработка рекомендаций в области государственной политики по сохранению и расширению сферы применения русского языка в субъектах РФ.
Сотрудники приняли участие в работе над «Активным словарем русского языка» (сектор теоретической семантики Института русского языка им. В.В.Виноградова), в проекте «Корпус диалектных текстов в Национальном корпусе русского языка», в работе по Программе Президиума РАН «Традиции и инновации в истории и культуре (проект «История восточнославянского лингвистического ландшафта»)».
На кафедре финно-угорской филологии проводился международный проект «Культура Финляндии в европейском пространстве», посвящённый исследованию уникальных культур небольших этнических групп, мигрантов из северной Африки и дальневосточных регионов, проживающих на территории Финляндии.
Большое внимание уделялось теоретической и практической разработке компьютерных технологий в сфере филологии. В рамках этого направления велись томографические исследования порождения и восприятия речи; формировалась теоретическая база для создания лингвистических компонентов информационных систем; разрабатывались методы структурирования многоаспектных баз данных; развивались технологии формирования интерактивных адаптивных мультимедийных электронных образовательных ресурсов по филологии, велась разработка электронных учебников, учебных пособий и хрестоматий; выполнялся междисциплинарный исследовательский проект по созданию учебно-справочного портала о математических методах в лингвистике; расширялась сфера дистанционных образовательных услуг в сфере повышения квалификации и дополнительного образования.
Лаборатория общей и компьютерной лексикологии и лексикографии завершила апробацию научно-методической разработки «Теоретические и методические основы судебной психолого-лингвистической экспертизы текстов по делам, связанным с противодействием экстремизму» (рекомендована в качестве пособия для экспертов).
Была также разработана программа-конкордансер, позволяющая получать для текстов больших объёмов частотный и алфавитный список словоформ и контексты; подготовлена и выставлена для свободного использования Интернет-версия электронного корпуса текстов художественных произведений А.П.Чехова и созданный на основе этого корпуса «Частотный грамматико-семантический словарь языка художественных произведений А.П.Чехова».
В 2013 г. факультет открыл сетевое издание Stephanos (www.stephanos.ru) – мультиязычный научный журнал (6 номеров в год).
Продолжалась работа над онлайн-энциклопедией «Στεφανοσ: Русская литература и культурная жизнь. XX в.». Осуществлён перевод на английский язык многочисленных литературных манифестов и манифестов объединений художников 1910–1920-х гг.
Для слушателей программ дополнительного образования и абитуриентов факультета создан и постоянно обновляется Интернет-ресурс «Ридер Ф».
 
Учебная работа. Введены новые лекционные и специальные курсы и семинары: «Других писателей у меня для вас нет»: писатель и власть в тоталитарном обществе; «Своё» и «чужое» в литературе народов РФ; «Странный» человек в немецкоязычной литературе; «Хелианд» и другие литературные древненемецкие памятники; Абстрактные субстантивы как концепты русской культуры; Автоматическое распознавание анафоры; Академическое письмо; Американская литература XVIII–IX вв.; Американское Возрождение: 1940–1950-е гг.; Анализ поэтических текстов средневековой Франции; Английская литература XVI–XVII вв.: темы, мотивы, образы; Английская поэзия XIX в.: от романтиков к викторианцам; Английский язык делового администрирования; Англоязычная рок-поэзия: к филологической теории популярной музыки; Англоязычный богемистический дискурс; Базы данных и онлайн-приложения на основе XML и XSL; Библия и русская поэзия XVIII–XIX вв.; Болгарская новая проза: 1989–2012; Болгарский язык в сравнении с македонским; Бразильская цивилизация и особенности португальского языка Бразилии; Британия: язык и культура; Британская детская литература и её переводы на русский язык; Введение в европейскую поэтику; Введение в лингвистическую поэтику; Введение в нарратологию; Византийская агиография; Византийская богословско-полемическая литература; Визуальность как составляющая процесса коммуникации; Вопросы перевода испанских спортивных статей; Вопросы теории ирландского языка; Второе рождение древней поэмы: открытие и начало изучения «Слова о полку Игореве» в контексте европейской культуры XVIII–XIX вв.; Второстепенные поэты XIX в.; Вхождение личности в иноязычный социум; Галисийский язык и культура Галисии; Гендер в психологии и лингвистике; Герои времени в произведениях русских писателей XIX в. в оценке литературной критики; Грамматика современного русского неологизма; Грамматические оппозиции в славянском склонении; Грамматические особенности каталанских народных сказок; Грамматический анализ художественного текста; Греческие народные песни; Диалектные особенности жителей Лондона; Дискурсивный анализ языка СМИ; Драма на экране: киноадаптации пьес ХХ в.; Духовные стихи и родственные им жанры в современном бытовании; Загадки русского народа; Зримое слово: произведения классики на киноэкране; И.А.Гончаров как романист и философ любви; Идеи синтеза искусств в русской литературе ХХ в.; Изучение славянского рукописного наследия в XVIII–XIX вв.: история и методология; Имя личное в истории и культуре Великобритании и США; Имя собственное как элемент когнитивной системы; Интегральный подход к русскому языку как иностранному; Интернет как корпус; Ирландская литература развитого Средневековья; История глаголического письма; История и культура Германии: сквозь века; История изучения славянского рукописного наследия; История именных форм русского языка; История испанской литературы в текстах: Средние века и Возрождение; История создания и лингвотекстологический анализ церковнославянских и русских переводов Евангелия с древнегреческого языка: XIX–XXI в.; Итальянская культурология: на итальянском языке; Картина мира в испанских песнях; Киноязык, кинотекст, кинодискурс; Классики новолатинской прозы; Концепты языка в контексте истории культуры; Лингвистическая экспертиза медийных текстов; Лингвистические возможности программных средств; Лингвистический анализ древнегерманской модели мира; Лингвистический анализ русской фантастики; Лингвокультурная ситуация в России XIX в.; Лирика П.А.Вяземского; Литература XX в. как полилог эстетических систем; Литература и социальные науки; Макроструктура дискурса и иллюстративные жесты; Манифесты и литературная практика нового латиноамериканского романа; Медиология голоса: звук в антропологическом измерении; Метафизика творческого процесса: русская проза XIX–XX вв. в зеркале психологии; Немецкая мистика XIII–XV вв.: традиции, язык, стиль; Неология современного французского языка; Новейшие изменения в орфографии испанского языка; Нормализация и кодификация итальянского языка: история, теория и практика; Образ Александра Македонского в македонском романе;
Основы риторики: текст в информационную эпоху; Особенности американской фонации как проблема когнитивной силлабики; Прагмасемантический анализ речи политика; Прагматические аспекты текстов разного рода – сценарии поведения в актах коммуникации; Проблема национального самосознания в русской прозе второй половины XX в.; Проблематика самоидентификации в полиэтническом и поликультурном обществе; Проблемы двуязычия и смены языка; Психологизм в творчестве Элизы Ожешко; Публицистика как объект функционально-стилистического исследования; Рецепция инонационального мира в русской литературе: кавказский дискурс; Русская литература XIX в. в междисциплинарном изучении; Русская литература XVII–XVIII вв.: источники и интерпретации; Русская литература XX–XXI вв. как полилог эстетических систем; Снотолкования как особая модель мировосприятия; Современная литература: от классики до беллетристики; Стратификация чешского языка; Судьбы русских литературно-художественных течений Серебряного века в эмиграции и метрополии; Творчество А.С.Пушкина: метапоэтика лирического текста; У.Шекспир в зеркале русской классики; Фольклорная традиция в рукописных сборниках XVII–XVIII вв.; Фотография в художественном тексте: аналитический практикум; Чтение и анализ текстов немецкой мистики XIII–XV вв.; Экономический перевод и коммерческие переговоры как вид межкультурной коммуникации.
На английском языке с 2013 г. читается ряд новых курсов: Английская поэзия в русских переводах; Лингводидактические основы изучения истории русской культуры; Лингвометодические проблемы работы над культуроведческим материалом в иноязычной аудитории; Психолингвистика в аспекте преподавания русского языка как иностранного; Сопоставительная лингвокультурология; Социолингвистика; Части речи в аспекте русского языка как иностранного; Язык русской поэзии.
Межфакультетские курсы:
кафедра английского языкознания: Уильям Шекспир в историко-культурной традиции: загадки, мифы, реальность; Английская классическая поэзия: эпохи, авторы, тексты;
кафедра русского языка: Теория и практика гипертекстовой коммуникации;
кафедра истории русской литературы: Династия Романовых и русская литература;
кафедра истории русской литературы XX в.: Современная русская литература и классика ХХ в.: реализм, модернизм, постмодернизм; Русская литература ХХ–ХХI вв.: парадигмы художественного сознания;
кафедра славянского языкознания: Наши братья – славяне: история – культура – литература;
кафедра теоретической и прикладной лингвистики: Лингвистика и смежные дисциплины;
кафедра устного народного творчества: Миф – обряд – текст в фольклоре и в современной культуре.
 
Конференции. Сотрудники приняли участие в 470 научных конференциях в России и за рубежом. Было сделано 576 докладов.
Организованы и проведены:
– Ломоносовские чтения;
– конференция «”Повесть временных лет“: поэтика и история текста», посвящённая 900-летию древнейшей русской летописи (23 дек.);
– научная конференция «Фольклористика года–2013» (март);
– конференция «Язык и культура» (окт. – нояб.);
– международная конференция «История литературы в системе современных гуманитарных дисциплин» (нояб.);
– международная научная конференция «Славянские языки и литературы в синхронии и диахронии» (26–28 нояб.);
– VII международная научная конференция «Романские языки и культуры: от античности до современности» (28–29 нояб.);
– международная научно-практическая конференция «Балтийские языки и литературы в истории и в современном мире» (7–9 нояб.);
– международная конференция LATEUM / Linguistic Association of Teachers of English at the University of Moscow совместно с экономическим факультетом (3–4 окт.);
– VIII международная научная конференция «Современные методы сравнительно-исторических исследований» (25–27 сент.);
– конференция «История художественного перевода в СССР» (апр.);
– всероссийская конференция «Текст и контекст: “Портрет Дориана Грея”» (20–21 июня);
– международная конференция «Вселенная Дени Дидро: эстетика, художественная проза, драматургия» (апр.);
– международная конференция, посвященная юбилею Хосе Марти (28 марта);
– IV немецко-российская рабочая встреча по истории книги. Средневековые немецкие и латинские рукописи и старопечатные книги: аспекты и методы международного научного сотрудничества (23–25 сент.);
– международная летняя гуманитарная фулбрайтовская школа «Аналитическое письмо и практическая риторика в университетском образовании: актуальный международный опыт» (23–29 июня);
– научная конференция «Вклад академика В.В.Виноградова в методологию филологических исследований. XLIV Виноградовские чтения» (16 янв.);
– Соколовские научные чтения «Судьбы русского модернизма в ХХ в.» (24 окт.);
– международная научная конференция «Поспеловские чтения» (нояб.);
– Ахмановские чтения (26 дек.);
– Рожковские чтения (апр.);
– научно-мемориальные чтения, посвящённые памяти А.Е.Кибрика (31 окт.);
– II международная конференция по византийской и новогреческой филологии памяти И.И. Ковалёвой (15–17 апр.);
– конференция «Классическая филология в контексте мировой культуры. К 100-летию К.П. Полонской» (13 нояб.);
– юбилейные чтения, посвящённые 160-летию со дня рождения Вл.Соловьёва (13 марта).
 
Доктора и кандидаты наук 2013 г. Ст.н.с. кафедры теоретической и прикладной лингвистики Бурлак Светлана Анатольевна защитила докторскую диссертацию «Эволюционные механизмы и этапы формирования человеческого языка». В работе решаются задачи: выделить те аспекты человеческого языка, которые отличают его от коммуникативных систем других видов; определить то ключевое свойство человеческого языка, которое является базой для всех остальных, обосновать его основополагающий характер; проанализировать процесс становления языка у ребёнка, отделить те его характеристики, которые могут моделировать процесс глоттогенеза, от тех, которые возникают в эволюции позже, после окончательного формирования человеческого языка; обобщить опыт, полученный в ходе «языковых проектов» (масштабных экспериментов по обучению различных животных, в первую очередь, человекообразных обезьян, разного рода языкам-посредникам), с целью обнаружения той когнитивной подосновы, на которой могло строиться развитие языка у гоминид; составить список тех анатомических и физиологических особенностей человеческого организма, без которых возникновение и функционирование языка было бы невозможно; обобщить данные о мозговых структурах, обеспечивающих функционирование языка, и о процессах, происходящих в мозге при порождении и восприятии речи; выявить те когнитивные свойства человека, на которых базируется как овладение языком, так и пользование им во взрослом возрасте; сопоставить набор необходимых для языка анатомических и физиологических особенностей с тем, что известно об ископаемых гоминидах, в частности, об устройстве их мозга; обосновать степень применимости археологических свидетельств (орудий, жилищ, предметов неутилитарного назначения, погребений) для реконструкции эволюционного развития коммуникативных систем гоминид; найти те свойства коммуникативных систем животных (прежде всего приматов), на которых могло основываться развитие коммуникативных систем гоминид, приведшее в итоге к появлению человеческого языка; выявить эволюционные тенденции возникновения и развития коммуникативных систем животных, а также механизмы такого развития, с тем, чтобы обнаружить и обосновать параллели с эволюцией языка человека; определить, какую роль играет коммуникативная система в естественном отборе и какую роль играет сознание в коммуникации животных, с тем, чтобы придать гипотезе о формировании языка в ходе эволюции гоминид научную основу; сопоставить данные о механизмах наследования (как генетических, так и эпигенетических, и культурных) с тем, как наследуется человеческий язык сейчас, с тем, чтобы выдвинуть обоснованную гипотезу о том, как могли и как не могли наследоваться коммуникативные системы в прошлом; обобщить достижения теории эволюции и обосновать степень их применимости в построении модели глоттогенеза; выявить аспекты социального устройства групп приматов, релевантные для построения модели глоттогенеза; определить, какую роль играют социальные компетенции в развитии коммуникативной системы; обосновать закономерный характер возникновения человеческого языка; проанализировать наиболее значимые из существующих гипотез о происхождении языка и выявить сильные и слабые стороны каждой из них; построить модель глоттогенеза, наилучшим образом согласующуюся с известными на настоящий момент фактами и не нарушающую установленных к нынешнему времени закономерностей. Особое внимание уделено анализу и сопоставлению фактического материала. Рассмотрение с точки зрения лингвистики тех данных, которые были накоплены в разных областях науки, позволяет отбросить множество существующих гипотез о происхождении языка как не выдерживающих проверку фактами.
Доц. кафедры теоретической и прикладной лингвистики Фёдорова Ольга Викторовна защитила докторскую диссертацию «Экспериментальный анализ дискурса: теория и практика». Работа связана с ключевыми для лингвистики ХХ в. понятиями компетенции и употребления. На протяжении большей части ХХ в. лингвистика была ориентирована на изучение компетенции, так что за пределами интересов лингвистов оставалась как область лингвистического дискурсивного анализа, так и психолингвистика, которые относятся к области употребления языка. Последние 30 лет оба направления исследований существуют уже в качестве самостоятельных научных дисциплин, однако психолингвистические исследования дискурса ещё только зарождаются. Последние 10 лет, однако, таких исследований становится все больше, что делает необходимым разработку методологической базы новой дисциплины – экспериментального анализа дискурса. Основная цель диссертационного исследования состояла в выработке, экспериментальной проверке и теоретическом обосновании методологии экспериментального анализа дискурса. Поставленная цель предполагает решение нескольких более частных задач. Во-первых, когнитивная направленность анализа дискурса диктует необходимость всестороннего изучения когнитивных механизмов рабочей памяти. Во-вторых, теоретическое обоснование экспериментального анализа дискурса оказывается невозможным без комплексного анализа феномена синтаксического прайминга. В-третьих, в качестве применения разработанной методологии на практике ставится задача создания и экспериментального тестирования модели референциального выбора. Наконец, в качестве примера решения общетеоретического вопроса рассматривается задача создания модели взаимодействия собеседников в диалоге.
Кандидатские диссертации защитили: препод. кафедры романского языкознания Аксёнова Анна Владимировна («Лингвопоэтический анализ стихотворных произведений У.Б.Йейтса: особенности эволюции индивидуально-авторской манеры»); препод. кафедры классической филологии Беликов Алексей Евгеньевич («Поэтическая лексика “Аргонавтики” Валерия Флакка в контексте римской эпической поэзии I в. н.э.»); препод. кафедры романского языкознания Бибикова Александра Михайловна («Итальянский вариант комедии абсурда: драматургия Акилле Кампаниле»); препод. кафедры классической филологии Золотухина Анастасия Игоревна («Место диалога “Критон” в Платоновском корпусе»); ст. лаборант кафедры истории русской литературы XX–XXI вв. Назарова Анастасия Викторовна («Семейная хроника Е.Н.Чирикова “Отчий дом” как итог идейных и художественных исканий писателя»); мл.н.с. кафедры теоретической и прикладной лингвистики Николаева Юлия Владимировна («Иллюстративные жесты в русском дискурсе»).
 
Персоналии. Декан факультета М.Л. Ремнёва награждена:
– почётной грамотой Министерства образования Латвийской Республики за значительный вклад в поддержку и популяризацию латвийской культуры в России;
– почётным знаком Республики Болгария «Самарский крест» за большой вклад в развитие и упрочение болгаро-российских отношений.
Проф. А.Г. Машкова награждена почётной грамотой Словацкого института при посольстве Словацкой Республики в РФ.
 
Публикации. Опубликовано 29 монографий, 35 глав и разделов в коллективных монографиях, 652 научных статей, 220 тезисов научных докладов, 28 научно-популярных изданий, 18 учебников и 18 учебных пособий.
 
Монографии
 
Бибиков М.В. и др. История русского православного зарубежья. Т. 1;
Бонди Н., Бонди С. (сост.) Сергей Михайлович Бонди. К 120-летию со дня рождения. Избранное;
Бонди Н., Каширников В. (сост.) Сергей Михайлович Бонди. К 120-летию со дня рождения. Статьи. Письма. Воспоминания современников;
Володина М.Н. Mediensprache und Medienkommunikation im interdisziplinären und interkulturellen Vergleich / Язык массмедиа и массовая коммуникация в междисциплинарном и межкультурном сопоставлении;
Всеволодова М.В., Кукушкина О.В., Поликарпов А.А. Русские предлоги и средства предложного типа. Материалы к функционально-грамматическому описанию реального употребления. Кн. 1. Введение в объективную грамматику и лексикографию русских предложных единиц;
Гецова О.Г., Нефёдова Е.А. (ред.) Архангельский областной словарь;
Горбунов А.Н. Судьбы скрещенья: несколько размышлений о русско-английских литературных параллелях;
Журавлёва А.И. Кое-что из былого и дум: О русской литературе XIX в.;
Изотова А.А. Обыгрывание фразеологических единиц в речи;
Каленчук М.Л. и др. Славянская лексикография;
Каленчук М.Л. и др. Русская фонетика в развитии. Фонетические «отцы» и «дети» начала XXI в.;
Колобаева Л.А. Философия и литература: параллели, переклички и отзвуки;
Косарик М.А. Описание языковой системы в ранних лингвистических памятниках Португалии: В рамках проекта «Лингвистическая доктрина Португалии XVI–XVII вв.: Теория и практика описания языка»: Т. 1: Фонетика. Морфемика. Морфология именных частей речи;
Косарик М.А. Социолингвистическая проблематика в ранних португальских сочинениях о в ранних португальских сочинениях о языке: В рамках проекта «Лингвистическая доктрина Португалии XVI–XVII вв.: Теория и практика описания языка»;
Мельников Н.Г. Портрет без сходства. Владимир Набоков в письмах и дневниках современников: 1910–1980-е гг.;
Ранчин А.М. Борис и Глеб. Серия «Жизнь замечательных людей»;
Ранчин А.М. Перекличка Камен: Филологические этюды.
 
Учебники, учебные пособия
 
Аксёнова А.В. L’Italiano in Scena – Итальянский на сцене. Ч. 1;
Александрова О.В., Комова Т.А. Современный английский язык для бакалавров;
Афанасьева И.Н., Вавулина А.В., Клобукова Л.П. и др. Russisch in interkultureller Kommunikation: Zertifizierung der Sprachkenntnisse. Teil IV. Zertifizierunsstufe 2;
Афанасьева И., Клобукова Л. и др. Типовой тест по русскому языку для приёма в гражданство РФ;
Боронникова Н.В., Верижникова Е.В. Теория и практика перевода: на материале македонского кинотекста;
Ганина Н.А. Все правила немецкого языка в схемах и таблицах. Справочник по грамматике;
Гвишиани Н.Б. Лексикология английского языка для бакалавров;
Голубков М.М., Колобаева, Л.А., Леденев А.В. и др. История русской литературы ХХ в. В 2-х ч. Ч. I;
Диева А.А. Датский язык. Тематический словарь;
Захраи С.Х., Сидорова М.Ю., Чжан Х. и др. Вид глагола: правила и употребление;
Качалкин А.Н. Учебная книга по русскому языку;
Князев С.В., Моисеева Е.В. Практикум по курсу «Современный русский литературный язык». Вып. II. Акустическая и перцептивная фонетика;
Клобуков Е.В. и др. Современный русский литературный язык. Учебник для бакалавров;
Магидова И.М. Дечева С.В. Английский язык для бакалавров;
Мошенская Л.О. и др. Французский язык. Chose dite, chose faite. Ч. II;
Мухортов Д.С. Методика организация учебной и переводческой практики для студентов-международников;
Николенкова Н.В. Словарь древнерусского языка. XI–XIV вв. Т. IX;
Ничипоров И.Б. Современная русскоязычная поэзия Калмыкии;
Олевская М.И. Фонетика французского языка;
Солнцева Н.М. Крестьянский космос в русской литературе 1900–1930-х гг.;
Степанцов С.А. Алкей. Избранные фрагменты: «Лучшее лекарство».