Гофман Карл Карлович

ГОФМАН КАРЛ КАРЛОВИЧ (нач. 1810-х гг., Гессен-Кассель – ?), филолог-классик.
 
Учился в Марбургском университете им. Филиппа. Доктор философии (1835).
 
Экстраординарный профессор кафедры греческой словесности и древности историко-филологического отделения философского факультета (1841–1849).
 
В Московском университете. Приглашён из Германии на кафедру греческой словесности и древности.
«Вскоре по исчезновении <В.С.> Печерина, его заменил выписанный из Германии немецкий учёный, по фамилии Гофман, ещё молодой человек, высокий, дебелый и румяный, с длинными русыми волосами, ниспадавшими на плечи, милый чудак с замашками наивного бурша. По-русски он не говорил ни слова и переводил с нами греческих классиков на латинский язык» (Ф.И. Буслаев).
 
Научная и педагогическая деятельность. В сфере научных интересов греческая словесность и древности.
 
1849 год. В 1848–1849 гг. революционные движения, имевшие антифеодальный и национально-освободительный характер, охватили несколько европейских государств. Для предотвращения подобных событий в России был принят ряд жёстких мер, в том числе ограничены контакты с зарубежными странами.
«Однажды во время смены явился к нам в профессорскую комнату генерал-губернатор <А.А.> Закревский с своим адъютантом. Мы изумились такой небывальщине и поразились ею. Что за притча? Времена были тяжкие; отовсюду жди беды. Закревский что-то сказал инспектору. Инспектор направился к стоявшему между нас профессору греческой литературы Гофману и пригласил его следовать за генерал-губернатором, который желает прослушать его лекцию. Когда они вышли за дверь, мы уже совсем потеряли голову: не то смеяться, не то горевать. Гофман по-русски говорить не умел, а студентам читал по-латыни и переводил с греческого языка на латинский. Что же будет слушать Закревский на его лекции, не понимая ни слова на этих языках? Вечером я узнал, что Гофман арестован, а через день был выслан под стражею за границу. Полицейские сыщики перехватили его письмо к брату, который состоял тогда членом германского Конгресса агитаторов во Франкфурте-на-Майне. Таким образом, наш товарищ был обвинён, как соумышленник западных мятежников» (Ф.И. Буслаев).
 
Основные труды: «Донат. Учебная книга латинского языка» (1847).
 
Литература: Буслаев Ф.И. Мои воспоминания. – М., 1897; Шевырёв С.П. Биографический словарь профессоров и преподавателей имп. Московского университета, за истекающее столетие, со дня учреждения января 12-го 1755 г., по день Столетнего Юбилея января 12-го 1855 г., составленный трудами профессоров и преподавателей, занимавших кафедры в 1854 г., и расположенный по азбучному порядку. В 2-х ч. 1855. Ч. I. С. 262–263.