Крупным планом: ИРЯиК

ИНСТИТУТ РУССКОГО ЯЗЫКА И КУЛЬТУРЫ  (ИРЯиК), создан на базе Центра международного образования, приказом МГУ №918 от 30 октября 2013 г. Первый директор В.А. Степаненко.
 
Изменения во внешнеполитической обстановке, вызванные мировым экономическим кризисом 2008 г., антироссийскими санкциями, введёнными Европейским Союзом и США, обострение мировой и миграционной политики, потребовали серьёзной реорганизации системы работы с иностранным контингентом учащихся и иными условиями их обучения в России. По данным Министерства внутренних дел в Россию в 2016 г. въехали почти 16 млн человек, большинство из них – граждане ближнего зарубежья: Узбекистана, Украины, Таджикистана, Азербайджана, Казахстана, Киргизии, Молдавии, Армении, Белоруссии.
В повестку дня встали вопросы создания новых методик преподавания русского языка как иностранного для иностранных граждан и русского языка как неродного. Требует пристального внимания учёт различных культурных традиций.
Институт наладил деловые связи с Федеральной миграционной службой России, участвуя в тестировании по русскому языку мигрантов, стремящихся получить работу в России. Особое внимание по просьбе руководства Республики Таджикистан уделяется её гражданам. Для таджикских студентов-русистов разработана совместная 3-х месячная программа стажировки по русскому языку и методике его преподавания. ИРЯиК курирует Филиал МГУ в Душанбе. Студенты проходят подготовку по уникальной для Таджикистана программе: преподавание английского и русского языков как иностранных.
Подписано Соглашение о сотрудничестве с Республикой Дагестан, предусматривающее работу над совместным проектом «Просвещённый Дагестан» (2015).
В русле российской политики последних лет расширены международные связи в странах Азиатско-Тихоокеанского региона. Подписаны договоры о сотрудничестве в области международного образования и организации учебных программ для тайваньских учащихся с Тамканским университетом (Китайская Народная Республика, 2014), Университетом «Kyung Hee» (Республика Корея, 2015). Открыта программа межуниверситетского обмена в рамках сотрудничества с Университетом Токай (Япония, 2014), Таммасатским университетом (Таиланд, 2015). Проведён летний интенсивный курс русского языка для студентов российско-китайского университета МГУ–Пекинский политехнический институт в г. Шэньчжэне (2017). Подготовлены учебно-методический комплекс «Учимся вместе в Шэньчжэне», специальный фонетический курс и записи для занятий в лингафонных кабинетах.
 
Продолжает работать программа «Два города – два университета», предусматривающая изучение языка через погружение в русскую культуру. Эта программа была подготовлена совместно с Санкт-Петербургским государственным университетом в начале 2000-х гг. Наиболее активными её участниками стали вузы Японии и США.
Открыты программы профессиональной переподготовки специалистов по направлению «Методика преподавания русского языка как неродного/иностранного в поликультурной среде» (2014), «Русско-славянские языковые и литературные связи в преподавании русского языка как иностранного» (2017).
С середины 2000-х гг. началась разработка тестов по русскому языку как иностранному для лиц с ограниченными возможностями (слепых, слабовидящих, глухих, слабослышащих). С 2014 г. открыт новый этап проекта – повышение квалификации для специалистов, работающих с русскоязычными детьми-билингвами с особыми образовательными потребностями.
 
Продолжая лучшие традиции подготовительного факультета для иностранных граждан (1959–1991), Центра международного образования (1991–2013), Институт русского языка и культуры соединяет в своей деятельности классику и новаторство. Ведёт обучение иностранных граждан в области предвузовской подготовки, а также на многочисленных курсах русского языка – для начинающих; для продолжающих изучать русский язык; курсах речевой практики для зарубежных студентов-русистов; спецкурсах, посвящённых актуальным вопросам жизни современного российского общества.
Сотрудничает с университетами и образовательными центрами многих стран. Выступает организатором международных форумов учёных и преподавателей-русистов по проблемам функционирования и преподавания русского языка в Германии, Испании, Словакии, Греции, Финляндии, Норвегии, Болгарии, Чехии. Устраивает Дни русского языка в странах Балтии, в Азербайджане и Индии; конференции в Армении, Узбекистане, Киргизии и Таджикистане; фестивали русского языка в Латвии, Эстонии, Азербайджане, Белоруссии.
 
Литература: Отражение: мигранты и русский язык.

Е.В. Ильченко