МГУ–2018: Факультет иностранных языков и регионоведения
Юбилеи. Исполнилось 80 лет со дня рождения заведующего кафедрой сопоставительного изучения языков Милославского Игоря Григорьевича. Специалист в области изучения вопросов активной грамматики русского языка. Создал специальные разделы идеографической грамматики русского языка; выявил комбинаторные возможности единиц различного уровня, выражающих определённое номинативное содержание. Заслуженный профессор Московского университета (1998).
Исполнилось 80 лет со дня рождения доцента кафедры английского языка для гуманитарных факультетов Перцева Евгения Михайловича. Специалист в области культурологических проблем перевода, вопросов методики преподавания английского языка.
Исполнилось 80 лет со дня рождения заведующего кафедрой теории преподавания иностранных языков Тер-Минасовой Светланы Григорьевны. Специалист в области синтаксиса, морфологии, лексикологии, лексикографии, стилистики, лингвопоэтики, теории и методов преподавания иностранных языков, русистики, культурологии, культурной антропологии, межкультурного общения.
Награждена орденами Дружбы (1999), Почёта (2005). Лауреат премии им. М.В.Ломоносова за педагогическую деятельность (1996). Заслуженный профессор Московского университета (1997).
Исполнилось 70 лет со дня рождения профессора кафедры сопоставительного изучения языков Федосюка Михаила Юрьевича. Специалист в области русского и сопоставительного синтаксиса, семантики предложения и текста, неявных способов передачи информации.
Исполнилось 70 лет со дня рождения доцента кафедры теории преподавания иностранных языков Миндрул Ольги Сергеевны. Специалист в области фонетики английского языка, методики преподавания иностранных языков, лингвистики и межкультурной коммуникации.
Наука. Научно-исследовательская работа проводилась в рамках приоритетных направлений фундаментальных исследований:
«Информатизация лингвистического образования»
(рук. проф. А.Л. Назаренко, 2 темы)
Выявлены особенности трансформации классической триады «Учитель-Ученик-Учебник» в телетандемном методе изучения иностранных языков в лингвистических вузах. Разработаны основы реализации смешанного обучения как эффективного решения проблемы информатизации лингвистического образования. Определены основы создания веб-проектов для формирования информационно-коммуникационной компетентности учителя иностранного языка; раскрыты новые перспективы использования ИКТ в обучении профессионально-ориентированной лексики и для развития умений письма у студентов на английском языке. Определены новые пути совершенствования цифровых технологий в поликультурном обучении иностранным языкам.
«Лингвистика и межкультурная коммуникация»
(рук. проф. Г.Г. Молчанова, 4 темы)
Отмечена роль когнитивной анти/меметики в формировании картины мира; обозначены когнитивные подходы к изменению дискурса нового поколения; определён когнитивный диссонанс как транзакционный приём построения урбанонима, а также выявлено соотношение когнитивной синестезийной метафоры и теории напряжённости; раскрыта смыслообразующая роль концепта WHITE в дискурсе переоценки ценностей, а также метафорическая экспансия как скрытый код текст и рефрейминг как средство изменения восприятия реальности. Раскрыты семантические особенности польских нумеративных фразеологизмов; определены перспективы использования реалий и стереотипов в учебниках чешского языка для иностранцев. Выявлены особенности использования имени собственного в межкультурной коммуникации. Разработаны основы создания «Немецко-русского словаря-справочника терминов новых видов зимнего спорта». Вскрыты междисциплинарные аспекты изучения франкофонии. Обоснована необходимость поворота в лингвистике от классификационного подхода к подходу деятельностному. Разработаны теоретические основы исследования языка от смысла к форме. Выработаны основные принципы построения грамматики, ориентированной на обеспечение продуктивных речевых действий на русском языке; определены методология и инструментарий создания активной грамматики.
На разнообразном материале освещены вопросы соотношения грамматических и семантических характеристик языковых единиц, морфного и словообразовательного подхода к речевой деятельности; выявлен в плане активной грамматики набор именных и глагольных семантических модификаций.
«Лингводидактика и языковая политика»
(рук. проф. С.В. Титова, 6 тем)
Раскрыты вопросы, посвящённые языку как отражению социокультурных норм и моделей поведения, а также топонимическому многообразию на австралийском континенте и контактной вариантологии английского языка. Выявлены особенности гендерно-нейтральной лексики в современном немецком языке, гендерного аспекта формирования социокультурной компетенции учащихся (на материале пособий для подготовки к национальным и международным экзаменам по английскому языку); путей использования аутентичных видеоматериалов для формирования межкультурной компетенции студентов (на материале фильма «Spanglish»). Раскрыты тенденции развития и вопросы методологии современного лингвистического рекламоведения, тенденции формирования коммуникативной компетенции специалистов сферы дизайна, языковые аспекты профессиональной деятельности в сфере права (эвристика и дидактика), вопросы обучения коммуникативной компетенции специалистов сферы дизайна. Значительное внимание было уделено проектированию учебно-методического обеспечения обучения иностранным языкам во взаимосвязи с новой научной дисциплиной, нейродидактикой, которая объединяет знания в области нейронауки, психологии и педагогики с целью оптимизации процесса обучения путём внедрения образовательных стратегий и технологий, разработанных с учётом нейрофизиологических исследований; оцениванию иноязычной коммуникативной компетенции (на материале французского и испанского языков); методологии конструирования тестовых материалов; способам оптимизации процесса запоминания и когнитивной обработки письменного и устного дискурса, а также необходимости повышения мотивации обучающихся.
«Методология, методика и технология подготовки студентов к межкультурной коммуникации на соизучаемых языках в контексте компетентностной парадигмы вузовского языкового образования»
(рук. проф. В.В. Сафонова, 1 тема)
Разработана компетентностно-ориентированная концепция подготовки российских студентов к международному академическому общению и исследовательскому взаимодействию на иностранных языках в контексте диалога культур и цивилизаций. Раскрыта проблемная зона в учебно-методическом обеспечении процесса обучения межкультурному академическому общению на иностранных языках в высшей школе на основе теоретико-экспериментальных кросс-культурных исследований. Уточнены методологические и методические принципы моделирования качественно нового УМК по иностранным языкам как инструмента развития у студентов культуры международного партнёрства; осуществлена верификация проблемных технологий по созданию культурносообразного учебного пространства для компетентностного коммуникативно-когнитивного развития студентов как участников межкультурного академического взаимодействия. Обоснована качественно новая модель внутривузовского оценивания и самооценивания уровня профессионально-коммуникативной кросс-культурной подготовки студентов-магистров (по направлению 45.04.02 «Лингвистика») и аспирантов (по направлению подготовки «образование и педагогические науки» и научному профилю 13.00.02) к участию в международном академическом общении, сотрудничестве и эффективному научно-исследовательскому взаимодействию на английском языке.
«Региональные исследования и международные отношения»
(рук. проф. А.В. Павловская, 2 темы)
Рассмотрены региональные варианты массовой культуры, особенности культурных контактов России и Запада и традиционной культуры в современном мире, в частности, истории еды и традиции питания народов мира.
Продолжалась работа в рамках международного научного проекта по научному аннотированию и дигитализации перемещённых архивных документов немецкого происхождения, хранящихся в Центральном архиве Министерства обороны РФ (материалы фонда 500 в составе 48 описей и 22 тысяч архивных дел бывшего германского вермахта); завершена работа по подготовке двухтомного сборника документов: «Репатриация советских граждан с оккупированной территории Германии. 1944–1951 гг.». Началась реализация научно-исследовательского проекта «Документы о деятельности “Миссии Линц” (личного художественного собрания А.Гитлера) в государственных архивах и музеях РФ».
«Теория и история культуры»
(рук. проф. И.В. Моклецова, 3 темы)
Выявлены новые ряды типологических, морфологических, функциональных, пространственно-временных закономерностей развития культурных форм. Обоснована особая значимость нового уровня категориальных и типологических сопоставлений в области сравнительно-исторических исследований и дальнейшее развитие концептуальных и методологических основ герменевтики художественного текста и культурфилософской антропологии. Продолжены теоретические исследования традиционной культуры, координация исследовательских подходов к её изучению.
Среди актуальных направлений исследований выделяются: раскрытие различных форм актуализации традиционных культур в современном культурном пространстве, в т.ч. в литературе и культуре повседневности; выявление педагогических и психологических аспектов популяризации традиционных культур, компаративных аспектов реализации культурных традиций народов России, проблем сохранения и развития культурного наследия России в контексте задач государственной культурной политики и этноконфессиональной составляющей традиционной культуры.
Учебная работа. Состоялся первый набор на новую магистерскую программу «Перевод в международных организациях» в рамках направления подготовки «Лингвистика» (интегрированная магистратура).
Введены новые учебные курсы: «Геймификация в языковом классе», «Глобальное и локальное в языке и прикладные аспекты их взаимодействия», «Имя в языке, культуре, коммуникации», «Искусство движения в русской культуре конца XIX в. – 1920-х гг.», «Манипулятивные технологии и основы лингвистической безопасности», «Мир Новой Зеландии», «Образ человека в философии культуры XX–XXI вв.», «Проектирование мобильных и электронных обучающих ресурсов», «Профессиональные основы переводческой деятельности», «Формирование фонологической компетенции: вопросы теории и практики, методики преподавания», «Человек есть то, что он ест. Пищевые системы мира».
Конференции: Организованы и проведены:
– Ломоносовские чтения. Секция «Лингвистика и межкультурная коммуникация» (16–27 апр.);
– XXV международная конференция студентов, аспирантов и молодых учёных по фундаментальным наукам «Ломоносов–2018. Секция “Иностранные языки и регионоведение”» (9–13 апр.);
– XX международная научная конференция «Россия и Запад: диалог культур» (7–8 июня);
– IХ международная конференция «Учебник–ученик–учитель» (18–19 окт.);
– VIII международная конференция «Феномен творческой личности в культуре: Фатющенковские чтения» (26–27 окт.);
– IV международный симпозиум «Традиционная культура в современном мире. История еды и традиции питания народов мира» (15–17 нояб.);
– межвузовская студенческая конференция «Региональные варианты массовой культуры» (5–6 апр.);
– I межфакультетская научно-практическая студенческая конференция на английском языке «Life Sciences in the 21st Century: Looking intо the Future» (20–24 янв.);
– III межфакультетская научно-практическая студенческая конференция на английском языке «Страна изучаемого языка в сфере гуманитарных наук» (26–31 марта);
– VIII межфакультетская научно-практическая студенческая конференция на английском языке «Гуманитарные проблемы современного общества» (12–17 нояб.);
– научно-практический межфакультетский студенческий форум «Франкофония-18» (19–24 марта);
– научно-практический межфакультетский студенческий форум «Общество, наука и культура» (22–27 окт.);
– ХIII Фестиваль науки (12–14 окт.).
Кандидаты наук 2018 г. Кандидатские диссертации защитили: препод. кафедры английского языка для естественных факультетов Агаджанян Сона Арамовна («Вербальная коммуникация "врач–пациент" в функционально-стилистическом аспекте: на материале английского языка»); препод. кафедры теории преподавания иностранных языков Ерохина Александра Борисовна («Прагмалингвистические аспекты современного искусствоведческого дискурса: на материале англоязычных текстов, посвящённых изобразительному искусству»); препод. кафедры региональных исследований Фёдорова Татьяна Юрьевна («Автобиография в XXI в.: самопрезентация личности в пространстве массовой культуры России и США»); препод. кафедры региональных исследований Цинпаева Разият Шамиловна («Благотворительность в России как социокультурный феномен второй половины XVIII – начала ХХ в.»); препод. кафедры региональных исследований Шабалова Ирина Олеговна («Проблемы восприятия французами русской культуры на материале отечественной поэзии XIX–XX вв.»); препод. кафедры немецкого языка и культуры Яфаров Ринат Хамзяевич («Лингво-дискурсивная характеристика терминов зимнего спорта в немецком языке»).
Публикации. Опубликовано 16 монографий, 76 учебников и учебных пособий, 15 учебников имеют гриф Минобрнауки, 2 – гриф УМО/НМС, 3 – изданы по постановлению РИСО.
Из 76 учебников и учебных пособий 44 предназначены для школы и 32 для вуза. Вышли в свет 9 наименований иной научно-методической и научно-популярной литературы (главным образом методические разработки, словари, рабочие программы и художественные переводы), а также 692 научные статьи по различным аспектам лингвистики, теории и истории культуры, межкультурной коммуникации, регионоведения, теории и практики перевода (на материале русского, английского, французского, немецкого, испанского, итальянского и славянских языков), из которых 34 – в зарубежных изданиях, 179 – в журналах из списка ВАК, 71 – в журналах из списка RSCI, 3 – в журналах из списка SCOPUS и WoS.
Монографии
Александрова О.В., Тер-Минасова С.Г., Миньяр-Белоручева А.П. и др. Функциональные аспекты исследования языка и междисциплинарность научного знания: проблемы филологии, культуры, методики преподавания;
Артамонова Ю.Д., Демчук А.Л., Караваева Е.В. и др. Исследователь XXI в.: формирование компетенций в системе высшего образования;
Афинская З.Н. Иностранный язык в повседневном общении;
Бубнова Г.И. Оценивание иноязычной коммуникативной компетенции;
Вампилова Л.Б., Калуцков В.Н., Матасов В.М. и др. Регионы и города России: Атлас ментальных карт;
Воробьёва О.В., Сафонова В.В., Телешова И.Г. и др. Компетенции исследователя в европейской системе квалификации;
Инькова О.Ю., Бунтман Н.В., Егорова А.Ю. и др. / под науч. ред. О.Ю.Иньковой. Семантика коннекторов: контрастивное исследование.
Комков О.А. Кросна Пенелопы;
Павловская А.В. Искусство еды. Гастрономические традиции античной эпохи;
Павловская А.В. От пищи богов к пище людей. Еда как основа возникновения человеческой цивилизации;
Павловская А.В., Руцинская И.И., Штульберг А.М. Великий объединитель: Чай и чаепитие в истории и культуре России и Британии;
Ружицкий И.В., Елистратов В.С. Когда у Достоевского и Лескова дважды два не равно четырём…
Учебники и учебные пособия
Бубнова Г.И. Французский язык. Основной государственный экзамен. Устная часть;
Буэно Т., Грушевская Е.Г. Грамматика итальянского языка с упражнениями;
Буэно Т., Грушевская Е.Г. Итальянский язык. Лучший самоучитель;
Буэно Т., Илларионова А. Итальянский язык. 20 уроков с упражнениями;
Воробьёва Е.Ю. Французский язык: лексические особенности в сравнении с русским языком;
Добросклонская Т.Г., Едличко А.И., Ксензенко О.А. и др. Медиалингвистика в терминах и понятиях: словарь-справочник / под ред. Л.Р.Дускаевой;
Карапетян Г.К., Никифорова Е.А. Тестовые задания по практической грамматике немецкого языка. Уровень: В1, В2, С1;
Кожарская Е.Э., Изволенская А.С. / под ред. Л.В.Полубиченко. Английский язык: Лексика. Начальный уровень (A2-B2);
Комков О.А. Лекции по теории культуры;
Корчагина Е.Л. 100 очков вперёд: тесты по русскому языку как иностранному: повседневное общение: вып. 1;
Лядский В.Г. Перевод и реферирование общественно-политических текстов из средств массовой информации;
Лядский В.Г. Франция и французы;
Медведева Е.В. Лексикология немецкого языка: Лекции, семинары, практические занятия;
Раевская М.М., Ковригина А.И. Испанский язык для начинающих. Сам себе репетитор;
Робустова В.В. Занимательная ономастика;
Ростова Е.Г., Борисенко В.И., Третьякова И.А. Россия и Франция. Великие личности. Двуязычный плакат серии «Единство в различии | Unity in Diversity | Unité en Diversité»;
Сергиенко П.И. Читаем британскую прессу;
Сергиенко П.И. Course syllabus draft "Political Rhetoric of the modern English-speaking Press";
Степенная Т.П., Лядский В.Г. Французский язык для изучающих экологию и рациональное природопользование;
Толстухина И.И., Богданова Л.И., Сидорова Е.Ю. и др. В мире русской поэзии. В 2-х ч.;
Фидарова Ф.К. «Немецкий патриотизм» в контексте культурно-исторического развития Германии;
Шевлякова Д.А., Буэно Т. Итальянский язык для начинающих;
Шевырдяева Л.Н. Английский язык для биологов. Naturally speaking (B1-B2).