Портрет: Л.С.Пейсиков

ПЕЙСИКОВ ЛАЗАРЬ САМОЙЛОВИЧ (10(23).12.1915, Коканд Ферганской обл., Узбекистан – 11.11.1978, Москва), филолог-иранист.
 
Окончил Московский государственный педагогический институт имени В.И. Ленина (1938), Московский институт востоковедения (1941).
Кандидат филологических наук (1947, «Опыт фонетико-грамматической характеристики тегеранского (персидского) просторечия»). Доктор филологических наук (1963, «Вопросы синтаксиса персидского языка»). Доцент (1950). Профессор (1966).
 
Заведующий кафедрой иранской филологии Института восточных языков/Института стран Азии и Африки (1960–1978).
 
Научная и педагогическая деятельность. В сфере научных интересов лексикология, синтаксис, история, теоретическая грамматика персидского языка.
В 1920-х гг. жил с родителями в Персии (Иране), где выучил персидский язык, сыгравший основную роль в профессиональном самоопределении учёного. Уже в студенческие годы, ведя в МИВ разговорную практику, Л.С. Пейсиков ощутил необходимость максимально приблизить преподавание персидского языка к практическим потребностям изучавших его. Основу обиходно-разговорного языка, распространённого во всём Иране, составляет тегеранский диалект. Л.С. Пейсиков написал монографию «Тегеранский диалект» (1960), являющуюся до настоящего времени практически единственным крупным трудом в этом направлении. В ней впервые даётся обстоятельный разбор фонетических, грамматических и лексических особенностей тегеранского просторечно-разговорного языка по сравнению с персидским литературным языком, являющимся официальным языком страны. Особый научный и практический интерес представляют разговорные тексты, записанные автором латинской транскрипцией во время пребывания в Иране в 1941–1942 гг. Учебник «Лексикология современного персидского языка» (1975) представляет собой курс лекций по персидской лексикологии, который учёный на протяжении ряда лет читал студентам-иранистам.
В конце 1960-х – начале 1970-х гг. СССР вёл в странах Ближнего Востока ряд крупных международных проектов, в числе которых строительство в Иране – Исфаханского металлургического завода, возведение элеваторов, строительство машиностроительного завода в Араке; в Афганистане – прокладка шоссейных дорог. Коллектив кафедры готовил переводчиков для участия в данных проектах. Преподаватели кафедры внесли также неоценимый вклад в подготовку студентов-переводчиков с языков пушту и дари, выполнявших интернациональный воинский долг в период десятилетней Афганской войны.
 
Основные труды: «Очерки по словообразованию персидского языка» (1973), учебное пособие «Краткий военный персидско-русский словарь. около 10 тыс. слов и терминов» (соавт., 1954).
 
Литература: Рубинчик Ю.А. О научной и педагогической деятельности Л.С.Пейсикова // Иранистика в России и иранисты. – М, 2001. С. 202–206; Иранистика в ИСАА.