Портрет: Г.Г.Молчанова

МОЛЧАНОВА ГАЛИНА ГЕОРГИЕВНА (р. 24.10.1945, Ташкент, Узбекская ССР), лингвист.
 
Окончила Ташкентский государственный университет (1968). Кандидат филологических наук (1976, «Языковая природа и стилистические функции сентенции»). Доктор филологических наук (1991, «Импликативные аспекты семантики текста»). Профессор (1992).
 
Декан (2012–н.вр., и.о.), заведующий кафедрой лингвистики и межкультурной коммуникации/лингвистики, перевода и межкультурной коммуникации (2003–н.вр.) факультета иностранных языков/иностранных языков и регионоведения.
 
Научная и педагогическая деятельность. В сфере научных интересов лингвистика текста и стилистика английского языка; теория и практика межкультурной коммуникации; семантика и теория лингвистики; когнитивистика, общее и сопоставительное языкознание; проблемы кросс-коммуникации; невербальные аспекты межкультурной коммуникации и прагматики; культуроспецифичные механизмы вербализации внеязыковой действительности.
Автор инновационной методики преподавания теории и практики лингвистики и межкультурной коммуникации, рассматриваемой с точки зрения когнитивной поликодовой парадигмы порождения знания. Когнитивные механизмы вербалики и невербалики исследуются в качестве эффективного поликодового инструментария межкультурного общения, что обеспечивает изучение процессов коммуникации в их семиотической целостности.
 
Почётный работник высшего профессионального образования РФ (2015). Заслуженный работник высшей школы РФ (2007). Заслуженный профессор Московского университета (2021).
 
Административная деятельность. Исполняет обязанности декана с 2012 г. За это время на факультете проведён ряд структурных преобразований, направленных на укрупнение научных направлений, устранение дробности и дублированности учебных курсов. В 2017 г. подготовлен и осуществлён переезд факультета в новый 4-й гуманитарный корпус на Ленинских/Воробьёвых горах.
 
Государственные награды: Благодарность президента РФ (2017).
 
Основные труды: «Семантика текста: импликативные аспекты коммуникации» (1990), «Английский язык как неродной: Текст. Стиль. Коммуникация» (2007), «English Functional Communicative Decoding Stylistics» (2022), учебные пособия «Интерпретация текста» (соавт., 1990), «Text Study. Интерпретация текста в языковом вузе» (1992), «Когнитивная поликодовость межкультурной коммуникации: вербалика и невербалика» (2014).