Портрет: Д.Э.Розенталь

РОЗЕНТАЛЬ ДИТМАР ЭЛЬЯШЕВИЧ  (19.12.(31.12.)1900, Лодзь, Царство Польское, Российская империя – 28.07.1994, Москва), лингвист.
 
Окончил факультет общественных наук МГУ (1923), Институт народного хозяйства имени К.Маркса (1924). Кандидат педагогических наук (honoris causa, 1949, учебник «Итальянский язык. Элементарный курс»). Профессор (1961).
 
Заведующий кафедрой стилистики русского языка (1962–1985), профессор-консультант (1985–1994) факультета журналистики.
 
Научная и педагогическая деятельность. В сфере научных интересов — итальянский и русский языки, правила современного русского правописания и их кодификация, культура речи, орфография, пунктуация, лексикология, функциональная стилистика, морфология и синтаксис.
Основатель (совместно с К.И. Былинским) практической стилистики как дисциплины. В своих исследованиях объединил черты академической науки с практическими потребностями носителей языка в нормализации русской литературной речи и повышении речевой культуры.
Участвовал в работе Орфографической комиссии АН СССР при составлении свода орфографических и пунктуационных правил русского языка. Полный свод «Правил русской орфографии и пунктуации» (1956; второе издание – 2009, отв. редактор В.В. Лопатин, выпускник филологического факультета 1958 г.) был составлен рядом известных учёных-филологов, в том числе Д.Н. Ушаковым, В.В.Виноградовым, И.А.Каировым, К.И. Былинским. Редактор и составитель многих справочников и словарей по русскому языку, которые уточняют и конкретизируют кодифицированные правила 1956 г., представляют собой подробные методические материалы по эффективному освоению русской орфографии и пунктуации. Ему принадлежит самый полный и подробный справочник по русской пунктуации, пособия по грамматике, стилистике, литературной правке текста. Именно поэтому его книги стали настольными для всех редакторов и корректоров.
Д.Э. Розенталь был полиглотом. Польский, идиш и немецкий были для него родными; кроме них он владел латынью, греческим, итальянским, английским, французским и шведским языками. В 1927 г. он был приглашён на этнологический факультет МГУ ассистентом кафедры славянских языков для преподавания польского языка, литературы, фольклора и культуры польского народа.
Много лет консультировал дикторский отдел Центрального телевидения. «До эфира мы собирались в студии, делали упражнения на произношение, писали контрольные работы. А после эфира я разбирал с ними их ошибки».
 
Основные труды: «Культура речи лектора» (1956), «Практическая стилистика современного русского языка» (1957), «Литературное редактирование» (соавт., 1957), «Трудные случаи пунктуации» (соавт., 1959), «Культура речи» (1959), «Русская фразеология» (соавт., 1986), «Искусство публичного выступления» (соавт., 1988), «Русская орфография и пунктуация» (соавт., 1990), «Секреты хорошей речи» (соавт., 1993), учебные пособия «Практическая стилистика русского языка» (1965), «Орфография и пунктуация. Правила и упражнения» (соавт., 1970), «Язык рекламных текстов» (соавт., 1981), «Современный русский язык» (соавт., 1991); «Русско-итальянский учебный словарь. 13 500 слов» (соавт., 1966), «Словарь трудностей русского языка. 30 тыс. слов» (соавт., 1976), «Прописная или строчная? Опыт словаря-справочника» (1984), «Пунктуация и управление в русском языке. Справочник» (1988), «Итальянско-русский и русско-итальянский словарь» (соавт., 1988), «Справочник по правописанию, произношению, литературному редактированию» (соавт., 1994), «Справочник по орфографии и пунктуации» (1994). Автор учебных пособий для средней школы.
 
Литература: «Московский комсомолец». 21 мая 1994 г.