Портрет: С.Г.Тер-Минасова

ТЕР-МИНАСОВА СВЕТЛАНА ГРИГОРЬЕВНА (р. 25.08.1938, Москва), филолог.
 
Окончила филологический факультет МГУ (1961). Ученица О.С. Ахмановой.
Кандидат филологических наук (1970, «Синтез продуктивных и полупродуктивных словосочетаний и вопрос о логике языка»). Доктор филологических наук (1980, «Синтагматика функциональных стилей»). Профессор (1985).
 
Президент (2012–н.вр.), декан (1988–2012); профессор (2021–н.вр.), заведующий кафедрой теории преподавания иностранных языков (1990–2021) факультета иностранных языков/иностранных языков и регионоведения. Заведующий кафедрой иностранных языков исторического факультета (1983–1991). Декан Международного колледжа МГУ (1993–2000).
 
Научная и педагогическая деятельность. В сфере научных интересов английское языкознание, природа и механизмы речеобразования на разных уровнях языка и в различных функциональных стилях; лингвистические основы преподавания иностранных языков; проблемы взаимодействия языка, культуры и межкультурной коммуникации, теория и практика культурологии.
Соавтор программы новой учебной специальности «Лингвистика и межкультурная коммуникация» (1996) и учебника «Язык и межкультурная коммуникация» (2000). Руководитель авторского коллектива, выпустившего линейку учебников «Английский язык для общеобразовательных школ» для 2–11 классов.
 
Заслуженный профессор Московского университета (1997). Звезда Московского университета (2024).
 
Административная деятельность. Конец 1980-х гг. – начало 1990-х гг. было очень тяжёлым для университета – он буквально, боролся за «выживание и сохранение». Новые обстоятельства потребовали пересмотра целей и задач, устоявшихся форм и методов университетского филологического образования. Возникла необходимость не только повысить эффективность преподавания иностранных языков на тех факультетах, где иностранный язык не являлся специальностью, но и подготовить преподавателей иностранных языков, специалистов по международному общению, столь остро необходимых в новых социально-экономических условиях. Решение этих задач было возложено на факультет иностранных языков, деканом-организатором которого была назначена С.Г. Тер-Минасова.
В основу факультета, принципиально отличного от филологического, был положен принцип: «Языки должны изучаться в неразрывном единстве с миром и культурой, народов, говорящих на этих языках». В соответствии с этим положением деканом была продумана и последовательно проведена в жизнь структура, объединяющая языковедческие и культурологические кафедры, в том числе теории преподавания иностранных языков (1990), сопоставительного изучения языков (1994), сравнительного изучения национальных литератур и культур (1994), региональных исследований (2000), лингвистики, перевода и межкультурной коммуникации (2003), лингвистики и информационных технологий (2008).
Одновременно со структурными преобразованиями шёл поиск оптимальных форм обучения. В 1999 г. открылась магистратура по направлению «Лингвистика», а в 2002 г. одним из первых в МГУ факультет ввёл бакалавриат (2002) по направлениям «Лингвистика» и «Регионоведение». В 2011 г. самостоятельным учебным направлением стала специализация «Регионоведение России» (2000). Важно отметить, что наряду с новыми ступенями (бакалавр и магистр), была сохранена образовательная форма специалитета для специальности «Перевод и переводоведение», срок обучения на которой с 2011 г. увеличен до 6 лет.
С.Г. Тер-Минасова уделяла огромное внимание поиску и укреплению связей с зарубежными университетами. Отделение международных образовательных программ, созданное в первые годы существования факультета, курировало англо-американские и европейские соглашения с рядом учебных заведений, позволявшие российским студентам получать дипломы зарубежных вузов. Например, российско-американская программа факультета в 1993–2000 гг. работала как Международный колледж МГУ. Соглашение было заключено с Университетом Колорадо в Денвере (США). Студенты получали степень «бакалавра гуманитарных или естественных наук» (по российской системе) и «Bаchelor of Аrts» или «Bаchelor of Sciences» (по американской).
Решила вопрос с аудиторными площадями. В 1993 г. факультет получил один из корпусов университетского общежития по Ломоносовскому проспекту (д. 31), в который переехал в 2002 г.
По её инициативе была учреждена новая серия журнала «Вестник Московского университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация» (1997). Редактор и соавтор издания «Энциклопедия Московского университета. Факультет иностранных языков» (2004).
Исполняла обязанности декана временного факультета по подготовке переводчиков для работы на XII Всемирном фестивале молодёжи и студентов в Москве (27 июля – 3 авг. 1985 г.).
 
Государственные награды: ордена – Дружбы (1999), Почёта (2005), Почётная грамота президента РФ (2013).
 
Основные труды: «Word-Combination. Theory and Method» (1974), «Синтагматика речи: онтология и эвристика» (1980), «Синтагматика функциональных стилей и оптимизация преподавания иностранных языков» (1986), «Английский язык» (соавт., 1993), «Language, Linguistics and Life» (1996), «Война и мир языков и культур» (2007), «Функциональные аспекты исследования языка и междисциплинарность научного знания: проблемы филологии, культуры, методики преподавания» (соавт., 2018), учебные пособия «Словосочетание в научно-лингвистическом и дидактическом аспектах» (1981), «Английский синтаксис. Коллокация, коллигация и речь» (соавт., 1987), «Английский без учителя» (1997), «Language, Linguistics and Life: A View from Russia» (2011), «Английский для начинающих» (соавт., 2014); «Записки динозавра» (2015).