Портрет: С.Г.Тер-Минасова
Окончила филологический факультет МГУ (1961). Ученица О.С. Ахмановой.
Кандидат филологических наук (1970, «Синтез продуктивных и полупродуктивных словосочетаний и вопрос о логике языка»). Доктор филологических наук (1980, «Синтагматика функциональных стилей»). Профессор (1985).
Президент (2012–н.вр.), декан (1988–2012); профессор (2021–н.вр.), заведующий кафедрой теории преподавания иностранных языков (1990–2021) факультета иностранных языков/иностранных языков и регионоведения. Заведующий кафедрой иностранных языков исторического факультета (1983–1991). Декан Международного колледжа МГУ (1993–2000).
Научная и педагогическая деятельность. В сфере научных интересов английское языкознание, природа и механизмы речеобразования на разных уровнях языка и в различных функциональных стилях; лингвистические основы преподавания иностранных языков; проблемы взаимодействия языка, культуры и межкультурной коммуникации, теория и практика культурологии.
Соавтор программы новой учебной специальности «Лингвистика и межкультурная коммуникация» (1996) и учебника «Язык и межкультурная коммуникация» (2000). Руководитель авторского коллектива, выпустившего линейку учебников «Английский язык для общеобразовательных школ» для 2–11 классов.
Лауреат премии имени М.В.Ломоносова за педагогическую деятельность (1996).
Заслуженный профессор Московского университета (1997). Звезда Московского университета (2024).
Административная деятельность. Конец 1980-х гг. – начало 1990-х гг. было очень тяжёлым для университета – он буквально, боролся за «выживание и сохранение». Новые обстоятельства потребовали пересмотра целей и задач, устоявшихся форм и методов университетского филологического образования. Возникла необходимость не только повысить эффективность преподавания иностранных языков на тех факультетах, где иностранный язык не являлся специальностью, но и подготовить преподавателей иностранных языков, специалистов по международному общению, столь остро необходимых в новых социально-экономических условиях. Решение этих задач было возложено на факультет иностранных языков, деканом-организатором которого была назначена С.Г. Тер-Минасова.
В основу факультета, принципиально отличного от филологического, был положен принцип: «Языки должны изучаться в неразрывном единстве с миром и культурой, народов, говорящих на этих языках». В соответствии с этим положением деканом была продумана и последовательно проведена в жизнь структура, объединяющая языковедческие и культурологические кафедры, в том числе теории преподавания иностранных языков (1990), сопоставительного изучения языков (1994), сравнительного изучения национальных литератур и культур (1994), региональных исследований (2000), лингвистики, перевода и межкультурной коммуникации (2003), лингвистики и информационных технологий (2008).
Одновременно со структурными преобразованиями шёл поиск оптимальных форм обучения. В 1999 г. открылась магистратура по направлению «Лингвистика», а в 2002 г. одним из первых в МГУ факультет ввёл бакалавриат (2002) по направлениям «Лингвистика» и «Регионоведение». В 2011 г. самостоятельным учебным направлением стала специализация «Регионоведение России» (2000). Важно отметить, что наряду с новыми ступенями (бакалавр и магистр), была сохранена образовательная форма специалитета для специальности «Перевод и переводоведение», срок обучения на которой с 2011 г. увеличен до 6 лет.
С.Г. Тер-Минасова уделяла огромное внимание поиску и укреплению связей с зарубежными университетами. Отделение международных образовательных программ, созданное в первые годы существования факультета, курировало англо-американские и европейские соглашения с рядом учебных заведений, позволявшие российским студентам получать дипломы зарубежных вузов. Например, российско-американская программа факультета в 1993–2000 гг. работала как Международный колледж МГУ. Соглашение было заключено с Университетом Колорадо в Денвере (США). Студенты получали степень «бакалавра гуманитарных или естественных наук» (по российской системе) и «Bаchelor of Аrts» или «Bаchelor of Sciences» (по американской).
Решила вопрос с аудиторными площадями. В 1993 г. факультет получил один из корпусов университетского общежития по Ломоносовскому проспекту (д. 31), в который переехал в 2002 г.
По её инициативе была учреждена новая серия журнала «Вестник Московского университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация» (1997). Редактор и соавтор издания «Энциклопедия Московского университета. Факультет иностранных языков» (2004).
Исполняла обязанности декана временного факультета по подготовке переводчиков для работы на XII Всемирном фестивале молодёжи и студентов в Москве (27 июля – 3 авг. 1985 г.).
Государственные награды: ордена – Дружбы (1999), Почёта (2005), Почётная грамота президента РФ (2013).
Основные труды: «Word-Combination. Theory and Method» (1974), «Синтагматика речи: онтология и эвристика» (1980), «Синтагматика функциональных стилей и оптимизация преподавания иностранных языков» (1986), «Английский язык» (соавт., 1993), «Language, Linguistics and Life» (1996), «Война и мир языков и культур» (2007), «Функциональные аспекты исследования языка и междисциплинарность научного знания: проблемы филологии, культуры, методики преподавания» (соавт., 2018), учебные пособия «Словосочетание в научно-лингвистическом и дидактическом аспектах» (1981), «Английский синтаксис. Коллокация, коллигация и речь» (соавт., 1987), «Английский без учителя» (1997), «Language, Linguistics and Life: A View from Russia» (2011), «Английский для начинающих» (соавт., 2014); «Записки динозавра» (2015).